NHK WORLD でリスニング:中級中国語#2

 

f:id:snydt270:20191012162912p:plain

 

 

NHK WORLDでリスニングの勉強

前回、漢字に頼らない勉強法ということで、

ピンインを使いまくるリスニングの勉強法

を紹介しました。

gengengo.hatenablog.com

 

今回は、その実践バージョンということで、オススメのサイトを紹介しつつ、一緒にピンインの文章を読んで、音の塊から意味を理解する練習をしてみようと思います!

 

NHK WORLD とは?

リスニングの勉強のみならず、語学の勉強全般で非常に役立つのでオススメしたいのが、NHK WORLD です。その名の通り、NHKのコンテンツなのですが、これがめちゃくちゃ優れものです!

 

まず、選択できる言語がめちゃくちゃ多いです

その数なんと、17言語!!

英語中国語はもちろんのこと、韓国語、インドネシア語アラビア語ベンガル語ビルマ語、フランス語、ヒンディー語ペルシャ語ポルトガル語、ロシア語、スペイン語スワヒリ語タイ語ウルドゥー語ベトナム語のバージョンがあります!

 

ドイツ語がないのは意外ですが、これだけの言語に対応しているサイトはほかになかなか無いと思います。

 

www3.nhk.or.jp

 

↑ここからアクセスして学びたい言語に設定を変更してみてください。今回は中国語の勉強法ということで、中国語版のリンクを貼ってあります。

 

色々な番組が放送されていますが、語学の勉強に役立つのはなんといってもニュース番組です。政治・経済から環境や科学技術まで幅広いテーマの音声を聞くことができます。また、ニュース番組の音声は、語学のCDとは違い、話すスピードが速いので、負荷をかけて勉強でき、中級のリスニングの練習には最適でしょう

 

さらに大切なのは、ニュース番組であれば、その音声のスクリプトも公開されていることです。ニュース番組で読まれたものとほぼ同じ文章がNHK WORLDのニュースのページに公開されています。

音声を聞き、スクリプトで意味を確認し、また音声を聞く。毎日新しい内容を聞ける。

 

こんなに素晴らしいコンテンツをタダで使えるなんてすごいと思います!!

 

 

NHK WORLD の音声を聞く方法

NHK WORLDの番組は以外のアプリをダウンロードすることで聞けるようになります。ホームページからも聞けますが、スマホの場合やはりアプリの方が便利でしょう。

以下にリンクを貼っておきますね。

 

www3.nhk.or.jp

 

NHK WORLD を使う上での注意点

こんな感じですごく便利なNHK WORLDなのですが、注意しなければならないこともあります。

それは……

 

過去の放送をアプリで聞けないこと!!

 

その番組が更新されるまでは前回の分が聞けるのですが、番組が放送されると前回の分は削除されてしまいます……。たとえば毎週日曜日に放送の番組であれば、次の日曜日にはその音声が聞けなくなってしまいます。😭😭😭

毎日更新のものであれば次の日にはアプリで聞けなくなってしまいます。

調べてみましたがYouTubeにも音声は上がっていないようです……。

 

そこで僕が対策としてやっていることは、以下の2つです。

 

Podcast を利用する

NHK WORLDのニュースはPodcast にもアップされています。そこで毎日番組をダウンロードして、次の日以降も聞けるようにしています。

ダウンロードしないと、過去の番組データは消えていきます。ほかのPodcast番組ではこのようなことはないのですが、どうやらNHK側がわざと消しているようです。

ですので、何度も聞いて練習したいとなればPodcastから番組をダウンロードしなければなりません

 

画面録画(スクショ動画)を撮る

Podcastでダウンロードすれば何度も音声を聞けますが、毎度番組をダウンロードするのも面倒ですし、それに、聞きたい部分以外のデータは必要ない!とも思ってしまいます。

 

そこで有効なのが画面録画(スクショ動画)です。

 

必要な部分だけ画面録画をすれば、勉強する際にその音声を効率的に利用することができます。

 

また動画にするもう一つの利点は、スクリプトとこの動画をLINEのノートに 一緒に貼ってシェアできることです。こうすることで友達と一緒に勉強したり、見直しがしやすくなったりします。語学学習におけるLINEの活用法についてはまた別でまとめたいと思います!

 

ちなみに、スクリプト=文字のニュースは遡って読むことができます。タイトルをグーグルなどで検索すればいつでも読むことができます!

 

 

実際にNHK WORLDでリスニングの勉強をやってみよう

今回は、国連の温暖化対策サミットでスピーチしたグレタさんについてのニュースを教材にリスニングの練習をしてみたいと思います。

(音声を近日中にアップします)

 

原文はこれです。

出典:

www3.nhk.or.jp

 

では、早速始めていきましょう!

今回は本文を3つのパートに分けて練習します。まずはパート1から!

 

パート1

まず、ピンインだけの文章を読んで自分のわからない単語=聞き取れない音の塊がどれなのかはっきりさせましょう。

 ピンイン

Zài liánhéguó qìhòu xíngdòng fēnghuì shàng, shíliù suì de Ruìdiǎn qīngshàonián qìhòu huódòngjiā Gélěitǎ-Sāngbógé zài gèguó dàibiǎo miànqián fābiǎo yǎnjiǎng, qiángliè yāoqiú jǐnzǎo yìngduì quánqiú qìhòu biànnuǎn wèntí.

Shíliù suì de Gélěitǎ-Sāngbógé zhìlìyú jiějué quánqiú qìhòu biànnuǎn wèntí. Zài tāde yǐngxiǎng xià, niánqīngrén fāqǐ de huánbǎo yùndòng zài shìjiè fànwéinèi búduàn zhuàngdà. Rìqián, Gélěitǎ shòu yāo zài liánhéguó qìhòu xíngdòng fēnghuì shàng fābiǎo le yǎnjiǎng.

 

わからない単語の発音を意識しながら漢字の文章を読んでみましょう。

 漢字

联合国气候行动峰会上,16岁的瑞典青少年气候活动家格蕾塔-桑伯格在各国代表面前发表演讲,强烈要求尽早应对全球气候变暖问题。

16岁的格蕾塔-桑伯格致力于解决全球气候变暖问题。在她的影响下,年轻人发起的环保运动在世界范围内不断壮大。日前,格蕾塔受邀在联合国气候行动峰会上发表了演讲。

ピンインの文章を読んだときに読み取った情報と内容は合致していたでしょうか?

漢字を読んで意味がよくわかるようになったのであれば、まだ「ピンイン=音→意味」の変換がうまくできていないということになります。

今度はそれぞれの漢字がどういう発音なのか意識しながら、漢字だけの文章を音読してみましょう

 

 

以下は音から意味を想像するのが難しかったり、難易度が高かったりする語彙です。固有名詞も載せてあります。発音を意識しつつ意味を覚えましょう

 

liánhéguó 联合国:国際連合

qìhòu xíngdòng fēnghuì 气候行动峰会:温暖化対策サミット

Gélěitǎ-Sāngbógé 格蕾塔-桑伯格:グレタ・トゥーンベリ

zhìlìyú 致力于:~に力を注ぐ

qìhòu biànnuǎn wèntí 气候变暖问题:温暖化問題

zhuàngdà 壮大:強大になる、発展する

rìqián 日前:このほど、近頃

 

語彙を見終わったら再びピンインの文章を読んでみましょう音読もしてみましょう。音だけからかなり意味を読み取れるようになったはずです。二、三回音読したら次のパートへ進みましょう。

 

以下、パート1と同じ流れでやってみましょう。

パート2

 ピンイン

Wèi chíxù zhìlìyú qìhòu huódòng, Gélěitǎ yǐjīng xiūxué. Fēnghuì shàng, tā yǎnhànrèlèi jīdòng de shuō: Rénlèi yǐjīng kāishǐ mièjué, ér nǐmen mǎnzuǐ shuō de búshì jīnqián, jiùshì jīngjì yǒngyuǎn chíxù zēngzhǎng de shénhuà, zhēnshì guānmiǎntánghuángkuākuāqítán.

Gélěitǎ jìnxíng yánlì pīpíng hòu, yāoqiú gèguó dàibiǎo jǐnzǎo cǎiqǔ yìngduì cuòshī. Tā shuō: Nǐmen shēn shàng jùjiāo le suǒyǒu wèilái shìdài de mùguāng. Rúguǒ nǐmen de zuòfǎ lìng rén shīwàng, wǒmen juéduì búhuì yuánliàng.

 

 漢字

为持续致力于气候活动,格蕾塔已经休学。峰会上,她眼含热泪激动地说:“人类已经开始灭绝,而你们满嘴说的不是金钱,就是经济永远持续增长的神话,真是冠冕堂皇、夸夸其谈。”

格蕾塔进行严厉批评后,要求各国代表尽早采取应对措施。她说:“你们身上聚焦了所有未来世代的目光。如果你们的做法令人失望,我们绝对不会原谅。”

yǎnhánrèlèi 眼含热泪:目に熱い涙を浮かべて

mǎnzuǐ 满嘴:言うこと全て

guānmiǎntánghuáng 冠冕堂皇 :表向きは立派である

kuākuāqítán 夸夸其谈:大げさにまくし立てる

jǐnzǎo 尽早:一刻も早く

jùjiāo 聚焦:焦点を合わせる、注目する

 

 

パート3

 ピンイン

Běncì qìhòu xíngdòng fēnghuì zài liánhéguó zǒngbù jǔxíng. Huìshàng, qīshíqī ge guójiā chéngnuò jiāng zài èr líng wǔ líng nián shíxiàn wēnshìqìtǐ shíjì língpáifàng de mùbiāo děng.

Liánhéguó mìshūzhǎng Gǔtèlèisī biǎoshì: Qìjīnwéizhǐ, zàiyú qìhòubiànhuàwēijī de dòuzhēng zhōng, wǒmen yīzhí chǔyú xiàfēng. Dàn xiànzài, quánqiú yǐjīng juéxǐng, shíjī yě rìqū chéngshú.

Lìngyī fāngmiàn, MěiguóZhōngguóYìndù děng wēnshìqìtǐ zhǔyào páifàngguó bìng wèi chéngnuò shíxiàn shíjì língpáifàng de mùbiāo. Cǐwài, bāokuò Rìběn zàinèi, méiyǒu zài fēnghuì shàng fābiǎo jùtǐ jiǎnpái cuòshī de guójiā yě bú zài shǎoshù.

 

 漢字

本次气候行动峰会在联合国总部举行。会上,77个国家承诺将在2050实现温室气体实际零排放的目标等。

联合国秘书长古特雷斯表示:“迄今为止,在与气候变化危机的斗争中,我们一直处于下风。但现在,全球已经觉醒,时机也日趋成熟。”

另一方面,美国、中国、印度等温室气体主要排放国并未承诺实现实际零排放的目标。此外,包括日本在内,没有在峰会上发表具体减排措施的国家也不在少数。

wēnshìqìtǐ 温室气体:温室効果ガス

ngpáifàng 零排放:ゼロ・エミッション

Gǔtèlèisī 古特雷斯:アントニオ・グテーレス国連事務総長

qìjīnwéizhǐ 迄今为止:これまでのところ

chǔyú xiàfēng 处于下风:不利な立場に置かれている

rìqū 日趋:日に日に

jiǎnpái 减排:排出を削減する

 

 さて、これで一通り文章を読み終わりました。

どのパートもなんとなく音から意味がわかるようになったでしょうか?

最後に、全体を通して読んでみましょう。

全文を通して読んでみる

 ピンイン

Zài liánhéguó qìhòu xíngdòng fēnghuì shàng, shíliù suì de Ruìdiǎn qīngshàonián qìhòu huódòngjiā Gélěitǎ-Sāngbógé zài gèguó dàibiǎo miànqián fābiǎo yǎnjiǎng, qiángliè yāoqiú jǐnzǎo yìngduì quánqiú qìhòu biànnuǎn wèntí.

Shíliù suì de Gélěitǎ-Sāngbógé zhìlìyú jiějué quánqiú qìhòu biànnuǎn wèntí. Zài tāde yǐngxiǎng xià, niánqīngrén fāqǐ de huánbǎo yùndòng zài shìjiè fànwéinèi búduàn zhuàngdà. Rìqián, Gélěitǎ shòu yāo zài liánhéguó qìhòu xíngdòng fēnghuì shàng fābiǎo le yǎnjiǎng.

Wèi chíxù zhìlìyú qìhòu huódòng, Gélěitǎ yǐjīng xiūxué. Fēnghuì shàng, tā yǎnhànrèlèi jīdòng de shuō: Rénlèi yǐjīng kāishǐ mièjué, ér nǐmen mǎnzuǐ shuō de búshì jīnqián, jiùshì jīngjì yǒngyuǎn chíxù zēngzhǎng de shénhuà, zhēnshì guānmiǎntánghuángkuākuāqítán.

Gélěitǎ jìnxíng yánlì pīpíng hòu, yāoqiú gèguó dàibiǎo jǐnzǎo cǎiqǔ yìngduì cuòshī. Tā shuō: Nǐmen shēn shàng jùjiāo le suǒyǒu wèilái shìdài de mùguāng. Rúguǒ nǐmen de zuòfǎ lìng rén shīwàng, wǒmen juéduì búhuì yuánliàng.

Běncì qìhòu xíngdòng fēnghuì zài liánhéguó zǒngbù jǔxíng. Huìshàng, qīshíqī ge guójiā chéngnuò jiāng zài èr líng wǔ líng nián shíxiàn wēnshìqìtǐ shíjì língpáifàng de mùbiāo děng.

Liánhéguó mìshūzhǎng Gǔtèlèisī biǎoshì: Qìjīnwéizhǐ, zàiyú qìhòubiànhuàwēijī de dòuzhēng zhōng, wǒmen yīzhí chǔyú xiàfēng. Dàn xiànzài, quánqiú yǐjīng juéxǐng, shíjī yě rìqū chéngshú.

Lìngyī fāngmiàn, MěiguóZhōngguóYìndù děng wēnshìqìtǐ zhǔyào páifàngguó bìng wèi chéngnuò shíxiàn shíjì língpáifàng de mùbiāo. Cǐwài, bāokuò Rìběn zàinèi, méiyǒu zài fēnghuì shàng fābiǎo jùtǐ jiǎnpái cuòshī de guójiā yě bú zài shǎoshù.

 

どうでしたか?

もうほとんど意味がわかるようになったはずだと思います。

一応、漢字の文章ももう一度読んでみましょう。

 

 漢字

联合国气候行动峰会上,16岁的瑞典青少年气候活动家格蕾塔-桑伯格在各国代表面前发表演讲,强烈要求尽早应对全球气候变暖问题。

16岁的格蕾塔-桑伯格致力于解决全球气候变暖问题。在她的影响下,年轻人发起的环保运动在世界范围内不断壮大。日前,格蕾塔受邀在联合国气候行动峰会上发表了演讲。

为持续致力于气候活动,格蕾塔已经休学。峰会上,她眼含热泪激动地说:“人类已经开始灭绝,而你们满嘴说的不是金钱,就是经济永远持续增长的神话,真是冠冕堂皇、夸夸其谈。”

格蕾塔进行严厉批评后,要求各国代表尽早采取应对措施。她说:“你们身上聚焦了所有未来世代的目光。如果你们的做法令人失望,我们绝对不会原谅。”

本次气候行动峰会在联合国总部举行。会上,77个国家承诺将在2050实现温室气体实际零排放的目标等。

联合国秘书长古特雷斯表示:“迄今为止,在与气候变化危机的斗争中,我们一直处于下风。但现在,全球已经觉醒,时机也日趋成熟。”

另一方面,美国、中国、印度等温室气体主要排放国并未承诺实现实际零排放的目标。此外,包括日本在内,没有在峰会上发表具体减排措施的国家也不在少数。

 

目で漢字を追って意味を取りながら、漢字だけを見て発音してみましょう。これで音と意味をつなげて覚えることができると思います。

 

まとめテスト

今日勉強した文章のまとめテストです。ピンインを見て日本語にする問題です。音から意味を考える問題ですね。リスニングとやっていることは同じです。リスニングテストの代わりにやってみてください。何度か上の文章(ピンイン版・漢字版ともに)を音読した後に解いてみるとかなり簡単だと思います。それでも間違えたとすれば、それはあなたが本当に苦手とする単語です。意識して覚えるようにしましょう。

 

Ⅰ が単語編、Ⅱ が短文編です。力試しにやってみてください。下に解答があります。

余裕がある人は回答を見て中国語に直す練習もしてみてください。

 

Ⅰ 以下のピンインを日本語に翻訳せよ

 1 qìjīnwéizhǐ 

 2 rìqū

 3 jiǎnpái 

 4 kuākuāqítán

 5 yǎnhánrèlèi

 6 liánhéguó 

 7 mǎnzuǐ

 8 jùjiāo

 9 chǔyú xiàfēng

10 guānmiǎntánghuáng

 

Ⅱ 以下のピンインを日本語に翻訳せよ 

 1 Wèi chíxù zhìlìyú qìhòu huódòng, Gélěitǎ yǐjīng xiūxué.

 2 Gélěitǎ jìnxíng yánlì pīpíng hòu, yāoqiú gèguó dàibiǎo jǐnzǎo cǎiqǔ yìngduì cuòshī.

 3 Gélěitǎ-Sāngbógé zài gèguó dàibiǎo miànqián fābiǎo yǎnjiǎng, qiángliè yāoqiú jǐnzǎo yìngduì quánqiú qìhòu biànnuǎn wèntí.

 4 Měiguó、Zhōngguó、Yìndù děng wēnshìqìtǐ zhǔyào páifàngguó bìng wèi chéngnuò shíxiàn shíjì língpáifàng de mùbiāo.

 5 Rúguǒ nǐmen de zuòfǎ lìng rén shīwàng, wǒmen juéduì búhuì yuánliàng.

 

問題は以上です。

 

 

まとめテスト解答

Ⅰ 以下のピンインを日本語に翻訳せよ

 1 これまでのところ

 2 日に日に

 3 排出を削減する

 4 大げさにまくし立てる

 5目に熱い涙を浮かべて

 6 国連

 7 言うこと全て

 8 焦点を合わせる、注目する

 9 不利な立場に置かれている

10 表向きは立派である

 

Ⅱ 以下のピンインを日本語に翻訳せよ 

 1 気候活動(環境活動)に力を注ぎ続けるためにグレタはすでに休学した。

 2 グレタは厳しい批判を行った後、各国の代表に一刻も早く措置をとるように要求した。

 3 グレタは各国の代表の前で演説し、一刻も早く温暖化問題に対応するように強く求めた。

 4 アメリカ、中国、インドなどの温室効果ガス主要排出国は現実的なゼロエミッションの目標の実現をいまだに承認していない。

 5 もしあなたがたのやり方が人々を失望させるなら、私たちは絶対に許さない。

 

 

いかがでしたでしょうか?

ピンインから意味に直す練習にだいぶ慣れてきたでしょうか?

こんな感じで時々NHK WORLDのニュースをピンインに直してリスニングの練習ができるようなブログを書いていこうと思います。お楽しみに!!

 

それではみなさん、加油加油〜!!